“Bir Sabah Galata’da Uyandım” adlı çalışmasında Suzan Nana Tarablus, İstanbul’un kentsel belleğinde önemli bir yeri olan Kamondo Han ve Galata çevresinde yaşamış kişilerle yaptığı sözlü tarih görüşmelerini paylaşıyor.

Yorum bırakın

 

“Suzan Nana Tarablus, bu kitapta İstanbul’un kentsel belleğinde önemli bir yeri olan Kamondo Han ve Galata çevresinde yaşamış kişilerle yaptığı sözlü tarih görüşmelerini paylaşıyor. Bu çalışmasıyla Yahudi toplumunun kültürel belleğinin ortaya çıkarılmasına katkıda bulunuyor. Özellikle Galata ve çevresi ile ilgili hatıraların, duyguların aktarıldığı bu görüşmelere kendi aile hikâyesinden kesitler de ekliyor. Böylece Galatalı Yahudiler’e dair bilgi birikimini yaşamından anılarla birleştirerek, okurların Galata’daki yaşam deneyimine tanık olmasını sağlıyor.

Toplumsal yapıların mikro analizinin ortaya konmasında etkili olan sözlü tarih yöntemi, toplumsal gerçekliğin farklı boyutlarıyla betimlenmesinde önemli rol oynar. Kendi döneminin sosyo-kültürel ve ekonomik yapısı hakkında bilgi verir.

Kentsel mekân farklı dillerin, kimliklerin, kültürlerin karşılaşma ve diyalog alanıdır. Suzan Nana Tarablus’un bu çalışması, kendine özgü bir toplumun, İstanbul’un kültürel-mekânsal olanaklarıyla biçimlenme sürecinin bir fotoğrafını veriyor. Ayrıca Yahudi toplumunun geniş topluma açık olma deneyimini örneklemesi açısından ilginç ve önemli tanıklıklar sunuyor.” (Berken Döner)

Kitabı edinmek için: https://www.varlikonline.com/

Yazar:                         Suzan Nana Tarablus

Türü/ilgi alanı:           Anlatı

Isbn:                            978 975 434 654 1

Sayfa sayısı:               192

Boyut:                        135x195mm

Fiyat(KDV dahil):      28 TL

Öfke Dansı’nın yazarı ünlü psikolog Dr. Harriet Lerner, ezber bozan bir çalışmasıyla daha Türkçede: “Neden Özür Dilemiyorsun?”

Yorum bırakın

 

 

Yirmi yıldan uzun bir süre özür dileme sanatı üzerinde çalışan Dr. Lerner,  sebep olduğumuz ve maruz kaldığımız hasarı iyileştirmeye yönelik benzersiz bakış açısını ilk kez bu kitapta paylaşıyor.

Çoksatan Öfke Dansı’nın yazarı ünlü psikolog, anlamlı bir özrün ilişkiyi nasıl dönüştürebileceğini ve baştan savma özürlerin uzlaşma kapısını açmakta nasıl yetersiz kalabileceğini gösteriyor. Aynı zamanda bağışlama baskısının neden zarar gören tarafın yarasını  derinleştirmekten başka bir işe yaramayacağını da açıklıyor. Sorun ister bir arkadaşın halısına kırmızı şarap dökmek kadar küçük olsun, ister ihanet ya da sadakatsizlik kadar ciddi, Lerner bir özrü hak eden ve özür dilemesi gereken kişilere iyileştirici tavsiyelerde bulunuyor.

Özür dileme cesareti ve bunu iyi yapma bilgeliği etkili liderliğin, evliliğin, ebeveynliğin, dostluğun, kişisel bütünlüğün ve sevgi dediğimiz şeyin merkezinde yer alır.
Bu ezber bozan kitap bize yol gösteriyor.

Kitabı satın almak için: https://www.varlikonline.com/kitap/577/neden-ozur-dilemiyorsun-buyuk-ihanetleri-ve-gundelik-yaralari-iyilestirmek

 

Türkçesi:                     Sinem Sultan Gül

Türü/ilgi alanı:           İletişim, psikoloji

Dizi:                           Kişisel Gelişim

Isbn:                            978 975 434 652 7

Barkod:                       978 975 434 652 7

Sayfa sayısı:               168

Boyut:                        135x195mm

Fiyat(KDV dahil):      28 TL

Baskı türü:                  3. Hamur,  55 gr. holmen

Kapak türü:                karton kapak

Yalın Alpay, Varlık dergisinin Nisan 2020 sayısında Fevzi Karakoç’un resimlerinde “Evren – Figür İkiliği”ni inceliyor.

Yorum bırakın

“Altın Atlar Meydanda”, Fevzi Karakoç, 2018

Karakoç bize bir öykü, anlam ya da mesaj iletmez. Seçtiği figürler ve tasvirler hiçbir öz taşımaz. Re­sim onda bir taşıyıcı ya da bir tem­sil mekanizması değil, varılmak is­tenen amacın bizzat kendisidir. Bu nedenle resmi ikincil kılıp da bir anlatı üretmeyi reddeder. Kendi dı­şına gönderme yapacak bir resim ona yabancıdır. Karakoç’ta resim, resim içindir.

1933’ten günümüze Varlık’ın tüm sayılarını dergimize abone olarak dijital arşivimizden okuyabilirsiniz: https://www.varlikonline.com/varlik-dergisi

Varlık dergisinin Nisan sayısını web sitemizden edinebilirsiniz: https://www.varlikonline.com/kitap/570/varlik-dergisi-nisan-2020

Aziyade / Pierre Loti

Yorum bırakın

Aziyade, güzel bir aşk romanı olduğu kadar, Batı’nın Doğu’yu algılayışını yansıtması açısından da dikkate değer bir yapıttır.
Doğu kültürü ve gizemine ilgi duyan deniz teğmeni Loti, Uzak ve Yakın Doğu’daki birçok limanda yaşadığı maceraların ardından, gemiyle Selanik’e gelir. Aziyade adındaki güzel kadınla tanıştıktan sonra Türklere ve Türkiye’ye özel bir sevgi beslemeye başlar. Çerkez cariyesi olan bu kadına karşı tutkulu aşkı, daha sonra görev gereği geldiği İstanbul’un Eyüp semtinde de devam eder…
Batılıların Türkiye politikasını eleştiren ve her zaman bir Türk dostu olduğunu söyleyen Pierre Loti, ilk romanı Aziyade’yi 1876’da, ikinci romanı İzlanda Balıkçısı’nı 1886’da yayımladıktan sonra kendini edebiyat çevresine kabul ettirmiş, 1891 yılında Fransız Akademisi’ne seçilmiş, 1910’da Légion d’Honneur nişanını almıştır.

Türkçesi: Filiz Deniztekin

Kitaptan edinmek için: https://www.varlikonline.com/kitap/567/aziyade

Sami Karaören’in “Güzel Günlerimiz Oldu” adlı anıları üzerine Z. İrem Gönül yazdı. Varlık dergisinin Ocak 2020 sayısında.

Yorum bırakın

Sami Karaören adı öncelikle şu üç kavramı anımsatıyor: Cumhuriyet, Cumhuriyet gazetesi ve arı Türkçe. Güzel Günlerimiz Oldu adlı bu kitapta anlatılanlar yalnızca bir gazetecinin anıları olarak okunacak anılar değil. Cumhuriyet tarihinin belki en önemli döneminin, 50’li- 60’lı yılların tam odağında yaşamış, yaşadıklarının, dostluklarının hakkını verebilmiş, dünyaya hep mutlu bir gözle bakabilmiş gerçek bir aydın örneği Sami Karaören. Cumhuriyet gazetesi bugün olduğu gibi o yıllarda da siyasal durumda işlevi olan belki ilk gazete. Gazetenin okurlarının da bildiği gibi ülkede Cumhuriyet nasıl bir süreç yaşıyorsa Cumhuriyet gazetesi de benzer süreçlerden geçmiştir hep.

Prosper Mérimée’nin klasikleşen eseri “Carmen”, Yaşar Nabi Nayır’ın titiz Türkçesiyle, gözden geçirilmiş yeni basımıyla Varlık Yayınları arasında.

Yorum bırakın

Prosper Mérimée
CARMEN 
Türkçesi: Yaşar Nabi Nayır
ROMAN
80 sayfa
ISBN978 975 434 649 7

 

Ünlü Fransız yazarı Prosper Mérimée’nin bu kısa ve klasik romanı, Bizet’nin aynı adlı operası sayesinde geniş çapta tanınan bir eserdir.

Mérimée burada, bir sigara fabrikasında çalışan alımlı ve cilveli Çingene kızı Carmen ile ona çılgınca sevdalanarak acı sona doğru adım adım sürüklenen Don Jose adlı asker arasındaki tutkulu ilişkiyi anlatır.

Bu gizemli Çingene kızının serüvenlerinin yanı sıra Romanların  yaşantısını, şaşırtıcı dünyasını da gözler önüne seren Carmen, günümüzde de değerinden hiçbir şey kaybetmemiştir.

“Rüya Zamanı” adlı son şiir kitabını yayımlayan Salih Bolat, 10 Kasım Pazar günü 14.oo – 17.oo saatleri arasında TÜYAP’ta Varlık Yayınları Standında (3102D) okurlarıyla buluşuyor.

Yorum bırakın

Esra Alkan ve Esat Korkmaz, 7 Kasım Perşembe günü saat 14.15’te TÜYAP’ta Karadeniz Salonu’nda bir söyleşide buluşuyorlar: “İnsanda Çocuk, Edebiyatta Masal Olmak”.

Yorum bırakın

Semih Poroy, 3 Kasım Pazar ve 4 Kasım Pazartesi günleri 14.oo – 17.oo saatleri arasında Varlık Yayınları standında (3102D) okurlarıyla buluşuyor.

Yorum bırakın

Eşref Yener, 2019 Yaşar Nabi Nayır Şiir Ödülü’ne değer görülen “Döndüğümde Yoktum” adlı kitabını imzalayacak. TÜYAP’ta 2 Kasım Cumartesi günü 14.oo – 16.oo saatleri arasında Varlık Yayınları standında (3102D).

Yorum bırakın

Older Entries

%d blogcu bunu beğendi: