SÖNMÜŞ HAYALLER I – İKİ ŞAİR / Honoré de Balzac / Türkçesi: Yaşar Nabi Nayır

Yorum bırakın

 

Büyük Fransız romancısı Honoré de Balzac, üç ciltlik Sönmüş Hayaller’in bu ilk kitabında taşralı bir ailenin hayatını ve acılarını işliyor.

Romanın baş kahramanları Lucien Chardon ile David Séchard, iki yetenekli ve yoksul gençtir. İlki bir eczacının oğludur ve büyük bir şair olma isteğiyle yanıp tutuşur; ikincisi ise bir matbaacının oğludur ve kâğıt imal etmenin yeni bir yöntemini araştırmaktadır. Karakter, dış görünüş ve arzuları açısından bu iki dost birbirinin zıddıdır. Lucien, yakışıklılığı ve cazibesi sayesinde kasabanın aristokrat çevresine girer, orada Madame de Bargeton onun koruyucusu ve ilham perisi olur. David ise Lucien’in kızkardeşine âşıktır, kız da onu sever ve hep birlikte aile olma hayalleri kurarlar. Ancak kader, iki dostu birbirinden ayıracaktır…

Yaşar Nabi Nayır’ın özenli çevirisinin bu değerli esere ayrı bir tat kattığına inanıyoruz.

Gülde Kerem Yangını / Harun Atak (Şiir, Varlık Yayınları)

Yorum bırakın

“Kitap daha adından bizi bir ‘yangın’a gönderiyor. Yalnızca gülde değil, külde yangın, ama esas olarak ‘dilde yangın’ çıkarıyor. Şiirleri tutuşturan ‘ateşin’ kelimeleriyle, renkten, kokudan ve ıssızlıktan oluşan bir bahçe kuruyor. Şiirin yalımı gözümüzü alıyor, kıvılcımları ateşböcekleri, yıldızlar gibi büyük bir seyir yaratıyor, ama şiirin ‘iç ateşi’ de için için yanmasını, daha yanarken tütmesini sürdürüyor. Genç bir alev. İçindeki ‘od’ tutuşalı çok olmuş, ‘ateş bahçesi’nin kapılarını açmış, ve o bahçenin bazen ateşten buz kesilmiş, bazen yangınını saklamak isterken daha da büyütmüş kelimelerini dünyaya çağırmış.

 Zamanın kor ve kül arasında, hangisi akrep hangisi yelkovan bilinmez, kaldığını haber veren, ateşleyici, işaret fişeği gibi bir kitap Gülde Kerem Yangını. Farklı etkilenmeleri buluşturup kendi şiirinin gölgesine çekmiş. Bu aynı zamanda gelenekleri de buluşturarak geleceğe yöneldiğini gösteriyor Harun Atak’ın.

 Gülde yangını göze almak için Kerem gibi bir şair olmak gerek besbelli.

 Harun Atak: ‘Kerem gibi yana yana’dan ‘Kerem gibi yaza yaza’ya o şair.”

 Haydar Ergülen

…………………………………………………………………………………………………

Harun Atak 1990 yılında Ankara’da doğdu. Eskişehir Anadolu Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı bölümündeki eğitimini yarıda bıraktı. Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi’nde Sanat Tarihi okuyor.

Şiir, yazı ve söyleşileri Varlık, Kitap-lık, Yasakmeyve, Şiirden, Sincan İstasyonu ve Şiiri Özlüyorum gibi dergilerde yayımlanıyor. Spleen Fanzin’i çıkardı. 2012’de kurduğu Noktürn Yayınları’nın genel yayın yönetmenliğini yürütüyor. Şiirleri İngilizce ve Farsçaya çevrildi. Yayımlanan diğer şiir kitapları: Gecel, Yasakmeyve Yay., 2010,  ikici ve üçüncü basımlar: Noktürn Yayınları, 2013, 2015 (2009 Cemal Süreya Şiir Ödülü); Tekvin ve Hiçlik Kitabı ya da Ah, Varlık Yayınları, 2012 (2012 Yaşar Nabi Nayır Şiir Ödülü).

 

 

Salih Bolat okurlarıyla buluşuyor: 19 Kasım Cumartesi, saat: 15.oo – 17.00 / TÜYAP salon 3, 102 E, Varlık Yayınları standı

Yorum bırakın

2016-kasim_yayin-ktlg_sayfa_12 2016-kasim_yayin-ktlg_sayfa_13

Neye Vinyet Neye Kısmet / Semih Poroy

Yorum bırakın

2016-kasim_yayin-ktlg_sayfa_14 2016-kasim_yayin-ktlg_sayfa_15

Kalk Gidelim Ahlat / Esra Alkan

Yorum bırakın

2016-kasim_yayin-ktlg_sayfa_16 2016-kasim_yayin-ktlg_sayfa_17

İşyerinde 5 Takdir Dili / Gary Chapman – Paul White

Yorum bırakın

2016-kasim_yayin-ktlg_sayfa_18 2016-kasim_yayin-ktlg_sayfa_19

2016 Yaşar Nabi Nayır Şiir Ödülü’ne değer görülen Mehmet Özkan Şüküran’dan: Gül Rengini

Yorum bırakın

2016-kasim_yayin-ktlg_sayfa_06 2016-kasim_yayin-ktlg_sayfa_07

Older Entries

%d blogcu bunu beğendi: